Megalochóri - Panagítsa - Loutsés - Chionéssa - Stavrólongos - Profítis Ilías en terug
Beoordeling: Deze wandeling [3] is een variante van 
		wandeling [3b] die start in Dritséîka en daardoor 40 minuten over 
		asfaltwegen loopt tot bij de kapel van Agios Panteleímonas; na nog eens 
		15 minuten op een grindweg  begint dan eindelijk het mooie pad dat 
		in 50 minuten tot boven op de asfaltweg bij Stavrólongos leidt.
		Het is precies om die 55 minuten asfalt- en grindweg te vermijden dat 
		deze variante het tracé van wandeling [4] volgt tot in het gehucht 
		Panagítsa; daar kunnen we dan de grindweg volgen die ons in slechts 8-9 
		minuten bij het begin van pad [3b] brengt...
		Zo klimmen we dan via een plateau met 
		enkele citernes of loutsés, en opzij van de oude vulkaan van Chionéssa, tot op de asfaltweg, bij de oude vulkaan van Stavrólongos. Volg je 
		die asfaltweg even naar rechts, dan vind je een pad naar de 
		voet van de Profítis Ilías die we kunnen beklimmen.
		Deze wandeling [3] kan ook aansluiting geven naar wandeling [1] om af te 
		dalen naar Méthana, of bij de Profítis Ilías naar wandeling [5] om 
		verder te gaan naar Stérna Gambroú en Megalopotámi.
		De paden zijn heel de weg mooi en het uitzicht op de Profítis Ilías is 
		zeker de moeite waard, zodat deze wandeling *** verdient.
		Tijd: De effectieve wandeltijd (EWT) 
		tot in Panagítsa bedraagt 45 minuten. Na een kleine 10 minuten grindweg 
		begint dan het prachtige pad, vaak gemerkt met blauwgroene vierkanten, 
		dat ons in 50 minuten tot op de asfaltweg bij Stavrólongos brengt. 
		Even naar rechts en dan leidt een mooi pad ons in zo'n 15 minuten tot 
		aan de voet van de Profítis Ilías. 
		Hier duurt de 
		beklimming een half uur - en zo loopt de totale effectieve tijd van de 
		heenweg op tot ongeveer 2u30.
		De terugweg duurt iets minder, ongeveer 2u25. De totale effectieve 
		wandeltijd van ruim vijf uur betekent dus een lange dag, maar die kunnen 
		we inkorten door op de asfaltweg (punt (1u47)) op onze stappen 
		terug te keren - ook andere wandelingen bieden de gelegenheid om de 
		Profítis Ilías te beklimmen...
(0u46) Het pad kronkelt nu verder omhoog, eerst links van het eerste huis en dan door allerlei rommel tot rechts van de ruïne van het hoogste huis, waar er een waterput ligt. Als we het terras net boven deze waterput naar rechts volgen, komen we nagenoeg automatisch op de landweg die uiteindelijk in een grote boog tot bij Agios Panteleímonas zou lopen.
		(0u55) Na 8-9 minuten moet je VOOR de bocht van 
		deze aangename weg goed uitkijken naar het begin van het pad, dat vrij 
		goed aangeduid is door blauwgroene tekens en links de helling op gaat, rechtover 
		2 grote pijnbomen en tussen 2 boompjes. (1u02)
		Bij de tweede drinkbak moeten we links houden op een nu wel vaag 
		pad, dat even verder tussen een toef groen en een muurtje passeert 
		(teken). Het pad klimt nu vaag op de helling en ook de blauwgroene 
		tekens zijn vager.  (1u20) Het is wat opletten wanneer 
		het pad weer vervaagt: we moeten rechts en zeker niet links houden, in 
		zuidoostelijke richting, tot we weer een gekleurd teken zien. 
		Daarna wordt het weer duidelijk: het aangename pad loopt 
		eerst vlak, en klimt dan weer. Na weer 10 minuten is er even een nauwe 
		passage en verder volgen we een echt bospad, dat evenwel overwoekerd is.
		 (1u37) We genieten nu echt van een bosgevoel, van de stilte 
		met alleen de wind en vogels. Let dan op: waar het pad weer onduidelijk 
		wordt moeten we bij het afdalen NIET rechts naar beneden, maar bij een 
		cairn, die wij achter lieten, gaan we links tussen de struiken. Het pad 
		vervaagt weer en we moeten ook over een moeilijke gevallen boom. [Je kunt de 
		wandeling sterk inkorten door hier op je stappen terug te keren - de beklimming van de Profítis Ilías kan 
		inderdaad ook tijdens een andere wandeling 
		gebeuren...] (1u47) We volgen de asfaltweg 100 meter naar rechts, en dan 
		is er in een bocht naar rechts een landwegje links: er is op een rots 
		weer een duidelijke markering, het blauwgroene vierkant.
		 (1u54) Bijna direct komen we op een mooi 
		plaveisel; het pad slingert en het wordt een prachtige afdaling, met de 
		Profítis Ilías vóór ons. 
		(2u03)
		Zo komen we op de asfaltweg uit, met 30 meter naar rechts een 
		vervallen afdak en een wegkapelletje: hier is de afslag naar de Profítis 
		Ilías (blauwe wegwijzer, rood vierkant en blauwe stip). We dalen de treden links af en komen zo op een dwarspad: 
		rechts zouden we kunnen wandelen naar het dorp Makrýlongos (zie wandeling [5b]), 
		maar wij gaan even links en bij de splitsing direct RECHTS (rood 
		vierkant en blauwe stip). 
		(2u19) Na een lang recht eind komt het pad 
		voorbije een eenzame cairn, waar we rechts omhoog gaan voor een soms 
		heel steile en stenige klim in vele bochten - in de lente staan hier 
		veel kleine margrieten. Het laatste deel is grazig, waar enkele 
		gekleurde stippen ons helpen de doorgangen tussen de rotsen te vinden. 
		De kapel duikt heel laat op: ze staat wat ingegraven op een klein 
		plateau en draagt de datum 1892 - ze is open. Van tussen de rotsen 
		achter de kapel hebben we al een mooi zich op het binnenland van Méthana. We kunnen 
		nog even verder klimmen tot op de eigenlijke top, met het geodetisch 
		paaltje. (2u34) (2u34)
		We dalen af - voorzichtig, want het pad is steil en er zijn 
		rollende stenen. Na 15 minuten steil en kronkelend afdalen volgt een 
		makkelijk recht eind; tegen het einde moeten we door een echte chaos van 
		rotsblokken en zo komen we weer op het dwarspad, waar we klimmen tot op 
		de weg. (3u03) We gaan even rechts 
		en vinden dan het pad links tegen de helling (rood teken). Het is gauw 
		mooi geplaveid en gaat al slingerend geleidelijk hoger, met een mooi 
		zicht achter ons op de Profítis Ilías. Even zijn er wat 
		hinderende struiken, maar gauw zien we beneden vóór ons een wijngaard en 
		terrassen. Uiteindelijk is het pad versperd, maar ter hoogte van de 
		wijngaard dalen we rechts naar het terras af. Aan het einde ervan gaan 
		we rechts tot bij de hoek van de wijngaard, we lopen langs de afsluiting 
		op een vaag paadje en komen zo tussen een notenboom en een caravan op 
		het wegje. We gaan links omhoog en bereiken 
		na weer 3 minuten de asfaltweg.
		 (3u19) We volgen die 100 meter naar 
		rechts, en dan vinden we het vervolg van het pad links: er 
		is een duidelijke pijl en een blauwgroen vierkantje. (3u24) Hier gaan 
		we rechts verder, we steken nog een klein weitje over en aan de overkant 
		is er een pad, waar we direct LINKS moeten: er loopt een duidelijk pad 
		rechtdoor, maar wij moeten het vage pad LINKS nemen - we lieten een 
		cairn en er is een blauwe stip op een boom en een steen... 
		(3u29) Het pad buigt duidelijk links (blauwe 
		stip op steen), wat verder slingeren we rechts en links en - opgelet - 
		direct weer links (we lieten weer een cairn en verder is er een 
		blauwgroen teken). (3u44) Even verder 
		is er een vage splitsing, maar blauwe stippen helpen ons tussen de bomen 
		verder, en dan volgt weer een prachtig, geleidelijk dalend eind.
		Het rotspad is heel duidelijk, maar lijkt soms te splitsen - volg goed 
		de talrijke gekleurde vierkantjes. Zo lopen we in zuidzuidoostelijke 
		richting, recht naar een inzinking. Na 7-8 minuten buigen we meer links en het 
		pad wordt nu heel duidelijk.
		We stijgen nog op de pas, tot we zo op een kleine 
		hoogvlakte komen, de vlakte van de loutsés, gelegen op een hoogte van 
		ongeveer 500 meter. Hier liggen wel zes ingegraven cisternes - "loutsés" 
		in het Grieks - die blijkbaar door de berggeiten nog altijd gebruikt 
		worden. Er zijn ook twee stenen drinkbakken, met gekleurde tekens erop.
		Verder wordt ons pad weer duidelijk en er volgt nu een heel mooi eind op 
		de flank van de Chionéssa, één van de 32 oude vulkanen van Méthana. Soms 
		is het pad nauw door de begroeiing, maar dan komen we op vlakker terrein 
		in een mooi pijnbomenbos.
		Daarna wordt het weer duidelijker en beginnen we af te dalen, soms in 
		slingeringen.
		Zo komen we na een paar minuten op een soort dwarspad, bij een boom, 
		waar we RECHTS moeten (blauwe stip op steen). We steken een grazige plek 
		naar rechts over (ook een oude krater?) en vinden in het zuiden het 
		vervolg van het pad tussen boompjes (blauwgroen vierkant op steen). We 
		gaan weer naar het zuidzuidoosten verder en komen zo weer aan een 
		grazige vlakte.
		Hier kan het weer mis gaan: we mogen die niet naar links oversteken, 
		maar we houden meer rechts - halfweg deze soort "weide" zien we twee 
		maal een gekleurd vierkant - en zo moeten we RECHTS van de witte strepen 
		op de tegenoverliggende muur uitkomen. Het pad gaat verder, rechts van 
		het hoogste deel van die muur (weer blauwgroen teken). We steken dan 
		weer het rechtse van twee weitjes over (het linkse is herkenbaar aan een 
		cisterne...), waar in de linkerhoek het pad verder gaat door een bres in 
		een muurtje (gekleurd teken). We dalen een paar keer af, begeleid door 
		veel tekens, en zo komen we in een  bocht van de asfaltweg uit.
		
We gaan hier dus 
		LINKS, en na 3 minuten komen we vóór een grote wijngaard - rechts staat 
		een caravan, en vóór ons een watertank, een soort picknicktafeltje met een kapotte stoel, 
enz...
		Het wegje zelf loopt nog even verder, maar wij moeten 
		hier RECHTS, onder een notenboom door, langs de afsluiting van de 
		wijngaard. Zo komen we via een heel vaag paadje aan de hoek van de 
		wijngaard, waar we links gaan tot op een terras, dat we naar links 
		volgen. Eigenlijk lopen we nu al onder het pad dat hier versperd is...
		Aan het uiteinde van het terras komen we vanzelf op het pad, voorbij een 
		ruïne.
		Aan de andere kant van een klein weitje begint een pad dat steil klimt, 
		al slingerend tussen de rotsen - er zijn veel rode vierkante tekens. Na 
		een vlak en zelfs dalend eindje begint na 6-7 minuten een tweede klim 
		die gestaag verder gaat op de linkerflank van de Profítis Ilías.
		We bevinden ons op een hoogte van 712 meter, slechts iets lager dan de 
		740 meter van de hoogste top van Méthana, de Chelóna. We genieten van 
		een schitterend uitzicht op Makrýlongos en het eiland Egina.
		Ook het begin van het pad blijft duidelijk door de blauwe 
		stippen en de gekleurde vierkante tekens: we klimmen over enkele 
		muurtjes en zo komen we na 2 minuten bij enkele grote rotsen, waar we 
		rechts gaan. Zo bereiken we het eerste "weitje" waar we oversteken naar 
		het blauwgroene vierkant dat we zien op de vervallen muur aan de 
		overkant. Daarna steken we weer 2 veldjes over met in het midden een 
		kleine dwarsmuur, richting zuidzuidwest, waar we aan de overkant een 
		blauwe stip zien.
		Het nu wel heel vage pad loopt nauw tussen de begroeiing, verder in 
		dezelfde richting; na 2 minuten gaat het over de moeilijke boom en zo 
		komen we op een duidelijk pad, waar we op de heenweg een cairn lieten.
		Nu volgt een prachtig eind, maar twee keer moeten we ons wel door de 
		nauwe begroeiing wringen (soms recente blauwe stippen). We dalen af op 
		de flank van de Chionéssa en het pad blijft duidelijk, ook door de 
		blauwe stippen.
		Na weer 8 minuten is het wat moeilijk klauteren op de rotsige helling 
		en kort daarop duikt de grazige -hoogvlakte met de loutsés op.
(3u57) We lopen tot bij de twee drinkbakken en de cisternes. Het gaat hier in dezelfde richting verder, maar kort daarna houden we links in een soort kleine bedding; na 3 minuten gaat het pad er rechts uit en nu dalen we constant af naar de grindweg - blijf op het hoogste pad en daal niet te vlug links af, tot er een bocht naar links is (blauwgroen teken en een cairn van ons). Zo slingeren we omlaag tot op de grindweg.
(4u07) We gaan rechts - waar de variante [3b] links gaat... - en wandelen nu aangenaam met een mooi zicht op de terrassen links van en onder Panagítsa.
		(4u16)
		Zo komen we tot voor het hoogste van de twee huizen, waar de 
		waterput ligt - we bevinden ons hier opnieuw op het tracé van wandeling 
		[4], ook hier aangeduid door een oranje vierkant.
		We dalen links van de ruïne af, maar houden dan rechts 
		tussen allerlei rommel en netels, om zo onder het hoogste huis te komen, 
		waar we dan afdalen tot rechts van het laagste huis met de cipres. Daar 
		dalen we naar links af tot op het smalle terras met de cipres en de 
		eucalyptus (aan eind oranje vierkant). Het pad daalt nu af op treden en 
		dan in steile slingeringen - nu zijn er ook blauwe stippen naast de 
		oranje tekens. 
		Het pad wordt breed: soms is het oneffen geplaveid, maar meestal is het 
		rotsachtig. Na de korte bochten volgt een lang recht eind tussen vrij 
		idyllische terrassen met olijfbomen, en dan dalen we weer af tot op een 
		grote groene wei.
		Even is het opletten: net boven de wei moeten we niet de wegel links 
		nemen, maar we blijven kronkelend afdalen, terwijl we rechts van een 
		kleine stal blijven, en zo komen we op een pad dat op een smal terrasje 
		helemaal rond de inzinking met weitjes loopt.
(4u31) Zo komen we precies onder de kapel van de Panagía terecht. We dalen verder af op het brede pad dat door de Belgische scouts is vrijgemaakt: het is soms oneffen geplaveid en vaak bezaaid met ronde rotsblokken. We komen tussen muren en passeren na 7 minuten rechts van de grote alóni (dorsvloer) met waterput.
(4u38) De snelle afdaling is prachtig - let op de muren die gebouwd zijn met grote ronde blokken! We krijgen ook mooie uitzichten op de kust en het haventje van Vathý, en later ook op Megalochóri en Megalopotámi. Er volgt nog een schitterend eind waar het pad kronkelt tussen de muren en na in totaal 25 minuten sedert de kapel komen we na een hele reeks treden terecht in een rotsige bedding.
(4u56) We volgen die even links, maar al na 1 minuut gaan we er rechts omhoog uit tussen 2 muren: we volgen het betonwegje door het hoogste deel van het dorp, houden verder links (klein wandelbordje) en lopen dan rechtdoor tot op de asfaltweg (wandelbord). We gaan rechts en na 1 minuut komen we op het kruispunt onder de kerk, ons vertrekpunt. (5u03)